Book review :The Bear in the Nightingale

Escrito por
Maria Caudevilla
Publicado el
29 enero 2021

“All my life,” she said, “I have been told ‘go’ and ‘come.’ I am told how I will live, and I am told how I must die. I must be a man’s servant and a mare for his pleasure, or I must hide myself behind walls and surrender my flesh to a cold, silent god. I would walk into the jaws of hell itself, if it were a path of my own choosing. I would rather die tomorrow in the forest than live a hundred years of the life appointed me.”


Género: Fantasía

Autor: Katherine Arden

Serie: Trilogía de Winternight Libro 1

“All my life,” she said, “I have been told ‘go’ and ‘come.’ I am told how I will live, and I am told how I must die. I must be a man’s servant and a mare for his pleasure, or I must hide myself behind walls and surrender my flesh to a cold, silent god. I would walk into the jaws of hell itself, if it were a path of my own choosing. I would rather die tomorrow in the forest than live a hundred years of the life appointed me.”

The Bear in the Nightingale es un libro para leer acurrucado/a junto al fuego bebiendo té caliente. Es una lectura perfecta para las frías noches de invierno cuando cae la nieve y las hojas se han ido de los árboles.

The Bear in the Nightingale is a book to read curled up by the fire drinking hot tea. It’s one for cold winter nights when snow falls and leaves have left their trees.

En pocas palabras, este libro es inquietantemente hermoso.

In a sentence, this book is a hauntingly beautiful.

Es muy diferente a cualquier otra novela de fantasía que haya leído, ya que está contada en una prosa lírica con un tiempo pasado en tercera persona. Los tonos de la novela recuerdan mucho a ser un niño/a otra vez, acurrucado/a en el regazo de tu madre mientras te lee tu cuento de hadas favorito.

It is very different than any other fantasy novel I have ever read as it is told in a lyrical prose with a third-person past tense. The tones of the novel are very reminiscent of being a child again, curled up in your mother’s lap as she reads you your very favourite fairy tale.

Como todos los mejores cuentos de hadas, la autora se basa en gran medida en el entorno para definir sus temas y establecer el estado de ánimo, pero lo que distingue a su libro es que el entorno es la Rusia medieval … y honestamente puedo decir que nunca he leído otro libro ni he oído hablar de otra fantasía; libro que tiene lugar durante este período de tiempo.

Like all the best fairy tales, the author relies heavily on setting to define her themes and set mood but what sets her book apart is the setting being Medieval Russia… and I can honestly say I have never read another book or even heard of another fantasy book taking place during this time period.

The Bear in the Nightingale tiene lugar principalmente en un pueblo en los bosques del norte de Rusia (pero hay una sección en Moscú, cuya influencia política, cultural y religiosa se siente ampliamente en el libro) durante la última parte de Ivan II Grand El reinado del Príncipe de Moscú (en algún lugar entre 1353-1359) y la primera parte del reinado del hijo de Iván, Dimitry (probablemente alrededor de 1359-1369).

The Bear and the Nightingale takes place primarily in a village in the northern woods of Rus’ (but there is a section in Moscow — whose political, cultural, and religious influence is vastly felt in the book) during the latter part of Ivan II Grand Prince of Moscow’s reign (somewhere between 1353- 1359) and the early part of Ivan’s son Dimitry’s reign (probably around 1359- 1369).

Y aunque el ritmo en este libro es gradual (no diría lento en sí mismo, porque hay muchos arcos narrativos y clímax en lugar de una gran cantidad de páginas dedicadas a la construcción de tramas que definen las lecturas lentas), no te hace querer golpea tu cabeza contra la pared y suplica al autor que vaya al grano.

And although the pacing in this book is gradual (I wouldn’t say slow per se, because there are plenty of story-arcs and climaxes rather than vast amount of pages devoted plot building that define slow reads) it does not make you want to bash your head against the wall and beg for the author to get to the point.

El libro captura perfectamente ese sentimiento de incertidumbre y superstición que caracteriza a los libros de cuentos de hadas. Los personajes, que recuerdan cariñosamente a los Starks y los norteños en Game of Thrones, son un grupo supersticioso que se encuentra en algún lugar entre lo antiguo y lo nuevo; respetar a los viejos dioses (como Domovoi, Bannik, Vazila, etc.) y creer en el nuevo dios (el cristianismo).

The book perfectly captures that feeling of uncertainty and superstition that mark fairy tale books. The characters — endearingly reminiscent of the Starks and Northerners in Game of Thrones — are a superstitious lot who are somewhere between the old and the new; paying respect to the old gods (such as the Domovoi, Bannik, Vazila etc.) and believing in the new god (Christianity).

El personaje principal de la historia es Vasya, a quien se puede describir mejor como una roca: obstinada, inamovible y con una determinación que abrirá paso a través de cualquier obstáculo en su camino. Sin embargo, a pesar del cliché de la niña medieval rebelde que quiere aventuras, Vasya es considerada, amable y tiene una inseguridad que es tan fácil de identificar que se siente como si fuera un espejo.

The main character of the story is Vasya, who can best described as a boulder — stubborn, immovable, and has a determination that will plow through any obstacle in her path. Yet despite that cliche of rebellious medieval girl who wants adventure — Vasya is considerate, kind, and has an insecurity that is so relatable it felt as if she was a mirror.

Vasya a lo largo del libro lucha por ser ella misma y por encontrar su lugar en un mundo que está decidido a encajarla en su molde, y con un trasfondo de misterio, superstición y magia, este libro es la perfección absoluta.

Vasya throughout the book struggles with being herself and finding her place in a world that is determined to fit her in their mold — and with a backdrop of mystery, superstition, and magic this book is absolute perfection.