Un mundo curioso: El Big Ben.

Escrito por
Maria Caudevilla
Publicado el
20 noviembre 2020

Cosas que no sabías del Big Ben de Londres.


Cosas que no sabías del Big Ben de Londres.

¿Dónde está el famoso Big Ben de Londres?

¿ where is the famous London Big Ben?

Este se sitúa en lo alto de “Elisabeth Tower”, perteneciente a el Palacio de Westminster, sede del parlamento de Reino Unido. Se le denomina “Elisabeth Tower” desde 2009, por el aniversario de la Reina Isabel II. Otro pequeño dato es, la inscripción que se encuentra en la base de cada una de las caras del reloj, donde se puede leer: DOMINE SALVAM FAC REGINAM NOSTRAM VICTORIAM PRIMAM (Dios salve a nuestra Reina Victoria I)

It is located at the top of «Elisabeth Tower», belonging to the Palace of Westminster, seat of the Parliament of the United Kingdom. It has been called «Elisabeth Tower» since 2009, for the anniversary of Queen Elizabeth II. Another interesting fact is the inscription found at the base of each of the clock faces, where you can read: DOMINE SALVAM FAC REGINAM NOSTRAM VICTORIAM PRIMAM (God save our Queen Victoria I).

Big Ben

Se le denomina Big Ben al conjunto de Reloj, campana y torre, pero en un principio, solo se llamaba así a la campana. Las teorías de su nombre son dos. La primera hace referencia al ingeniero Sir Benjamin Hall, quien llevo a cabo la supervisión de su construcción. La segunda teoría hace alusión la al campeón de boxeo británico Benjamin Caunt.

The set of the Clock, bell and tower are called Big Ben, but at first, only the bell was called that. There are two theories about its name. The first refers to the engineer Sir Benjamin Hall, who carried out the supervision of its construction. The second theory refers to the British boxing champion Benjamin Caunt.

La campana pesa 16 toneladas y fue creada por Whitechapel Bell Foundry. Esta empresa también construyó la Campana de la Libertad de Filadelfia. Ambas campanas por su uso tienen un agrieta en uno de los laterales.

The bell weighs 16 tons and was created by the Whitechapel Bell Foundry. This company also built the Philadelphia Liberty Bell. Both bells because of their use, have a crack in one of the sides.

Dentro de la Torre, no solo podemos encontrar a la gran Big Ben, otras cuatro campañas más pequeñas le acompañan, para dar loa cuartos. Cada una de estas otras campanas, entona una nota musical diferente: MI, Fa sostenido, Sol sostenido y Si. Cuando el reloj da las doce, si estamos atentos, podemos escuchar como se entona al Salmo 37:23-24, All through this hour/Lord be my guide/And by Thy power/No foot shall slide (a lo largo de esta hora el señor es mi guía y gracias a su poder, nadie caerá). Este salmo está escrito en las paredes en la habitación donde se encuentran las campanas.

Inside the Tower, we can not only find the great Big Ben, but also, four other smaller bells to accompany it, in order to mark each quarter-hour. Each of these other bells, sings a different musical note: MI, F sharp, G sharp and B. When the clock strikes twelve, if we are attentive, we can hear how Psalm 37: 23-24 is sung, All through this hour / Lord be my guide / And by Thy power / No foot shall slide (throughout this hour the lord is my guide and thanks to his power, no one will fall). This psalm is written on the walls in the room where the bells are located.

Cada uno de los relojes de las cuatro caras de la torre, miden 7 metros de diámetro, y están formados por 312 piezas de cristal. Las dimensiones de sus manecillas son de 4.3 el minutero y 2.8 el horario.

Each of the clocks on the four faces of the tower measure 7 meters in diameter and are made up to 312 pieces of glass. The dimensions of its hands are 4.3 the minute hand and 2.8 the hour.

Este grandullón británico no ha sido siempre el ejemplo de puntualidad británica. Se ha retrasado dos veces a lo largo de su historia. La primera, en la nochevieja de 1962 debido a una nevada que lo retraso 10 min y la segunda el verano de 2005, donde el intenso calor hizo que se parase por completo. Tres veces ala semana se controla que todo vaya bien.  Como curiosidad, se tarda 5 horas en adelantar o retrasar los relojes de las cuatro caras de la torre. Para llegar hasta arriba hay que subir 334 escalones. En esta última reforma, que finalizará en 2021, se ha dotado la torre de un ascensor

This Great British Bell has not always been the example of British punctuality. It has been delayed twice in its history. The first, on New Year’s Eve 1962 due to a snowfall that delayed it 10 minutes and the second in the summer of 2005, where the intense heat caused it to stop completely. Three times a week, everything is checked, making sure it works adequately. As a curiosity, it takes 5 hours to advance or delay the clocks on the four faces of the tower. To get to the top you have to climb 334 steps. In this latest reform, which will end in 2021, the tower has been equipped with a lift.

El 30 de enero de 1965 y e 17 de abril de 2013, mantuvo silencio por las muertes de Wiston Curchill y Margaret Thatcher.

On January 30, 1965 and on April 17, 2013, he was silent for the deaths of Winston Churchill and Margaret Thatcher.

Durante la inauguración de los Juegos Olímpicos de Londres, el 17 de Julio 2012, a las 8:12 el reloj entonó 30 campanadas.

During the opening of the Olympic Games in London, on July 17, 2012, at 8:12 a.m. the clock struck 30 chimes.

Durante la II Guerra Mundial, el reloj no se iluminaba para no llamar la atención de los pilotos del Blitz. Una de las curiosidades del Big Ben más desafortunadas es que una bomba de un avión alemán tocó la parte superior de la torre el 10 de mayo de 1941. El Palacio de Westminster necesitó una remodelación total, pero el Big Ben quedó casi intacto. Sólo algunas decoraciones de hierro y una pequeña parte de piedra quedaron tocados. Y el reloj siguió funcionando sin problema.

During World War II, the clock was not illuminated so as not to attract the attention of the Blitz pilots. One of the most unfortunate curiosities of Big Ben is that a bomb from a German plane hit the top of the tower on May 10, 1941. The Palace of Westminster needed a total remodel, but Big Ben was left almost intact. Only some iron decorations and a small part of stone were touched. And the clock kept running without problem.

Tiene tres cumpleaños. El primero es el 10 de abril, este mismo día, pero de 1958, se presento al público por primera vez, la campaña por la que recibe le nombre. El segundo, es el 31 de mayo de 1859, fecha en la que se puso en marcha por primera vez. Y la tercera y última es el 11 de julio de 1959, cuando se escuchó por primera vez la primera campanada.

It has three birthdays. The first one is on April 10 in 1958, the campaign for which it is named was presented to the public for the first time. The second is May 31, 1859, the date on which it was launched for the first time. And the third and last is on July 11, 1959, when the first bell was heard for the first time.

Tras las reformas de los túneles del metro de Londres, cada año se inclina 0.9 milímetros. ¿Será este en unos años la Torre de Pisa Británica?

Following the renovations of the London Underground tunnels, each year it leans 0.9 millimeters. Will this be the British Tower of Pisa in a few years?

Muchas de las torres reloj el mundo se han inspirado en el Big Ben de Londres, como la Torre de los Ingleses en la zona del retiro de Buenos Aires o la Torre del la Paz de Parlamento de Canadá.

Many of the clock towers in the world have been inspired by Big Ben in London, such as the Torre de los Ingleses in the retirement area of ​​Buenos Aires or the Peace Tower in the Parliament of Canada.

La gran Big Ben tiene una hermana gemela más pequeña cerca de la Estación Victoria, en la intersección de Vauxhall Bride Road y Victoria Street. Representa la amistad francobritánica y durante el horario de verano, marca la hora de Francia, no la de Reino Unido.

The great Big Ben has a smaller twin sister near Victoria Station, at the intersection of Vauxhall Bride Road and Victoria Street. It represents Franco-British friendship and during summer time, it marks the time of France, not the United Kingdom.

BLACKFRIDAY ¡Ya solo quedan días h m s para que obtengas los mejores descuentos!