Expresiones coloquiales en inglés II

Seguimos con nuestra serie de expresiones coloquiales. Conocerlas te hace tener un nivel muchísimo mayor a la hora de comunicarte en inglés. Recuerda que en nuestro centro de formación os las vamos a enseñar para llegar al «next level» en tu inglés. Vamos a ver algunas de las expresiones más utilizadas. Let´s go!

Expresiones coloquiales de la I a la N

I

  • I am at your beck and call – Estoy a su entera disposición
  • I do like it – En serio que me gusta/Me gusta (como aclarándolo)
  • I don’t feel like doing it – No tengo ganas (de hacer algo que te dicen)
  • I don’t mind – No me importa/Me da igual
  • I don’t think so – No pienso eso/No lo creo
  • I don’t, either – Yo tampoco (formal)
  • I get the picture – Capto la idea/Me hago a la idea
  • I got the right spot – Le he cogido el punto
  • I guess so – Supongo que sí
  • I have no idea – Ni idea
  • I haven´t got the faintest idea – No tengo ni la menor idea (enfatizando)
  • I mean – Me refiero/quiero decir (modismo, para aclarar algo a continuación)
  • I put him off/I was stalling him – Le di largas
  • I rather think that… – Me da la impresión que….
  • I see – Ah, ya veo/Ah, ya entiendo
  • If need be… – Si hay que hacerlo…
  • If only/I wish – Ojalá
  • If you say so – Si tú lo dices…
  • I’m aching all over – Me duele todo
  • I’m drunk as hell/I’m piss drunk/I’m hammered/I’m trashed/I’m high – Estoy ciego/borracho/colocado
  • I’m fond of… – Ser aficionado a…
  • I’m freaking out – me estoy volviendo loco
  • I’m going to hit the sack – Me voy a la cama
  • I’m going to pieces – Estoy hecho polvo (de ánimos)
  • I’m gone/I’m off – Me voy/Me largo (informal)
  • I’m out of cash/I’m broke – Estoy sin un duro
  • I’m pissed off – Estoy cabreado
  • In a nutshell… – En pocas palabras… (para comenzar a resumir algo)
  • In and of itself – En sí mismo/a
  • In fact – De hecho
  • In for a dime in for a dollar – De perdidos al rio (US)
  • In for a penny in for a pound – De perdidos al rio
  • Indeed – Ya lo creo
  • Inside out – Del revés
  • Is cutting edge – Es el último grito/moda
  • Is giving him hell – Le hace la vida imposible
  • Is water under the bridge – Es agua pasada (cuando se hacen las paces por ejemplo)
  • It gives me the goosebumps – Me pone la piel de gallina
  • It sounds Greek to me – Me suena a chino
  • It turns out that – Resulta que…
  • It’s a rip off – ¡Vaya estafa!
  • It’s finger licking good – Esta para chuparse los dedos
  • It’s high time/About time – Ya es hora/Ya va siendo hora
  • It’s in the lap of the Gods – que sea lo que dios quiera
  • It’s my treat / It’s on me – Invito yo
  • It’s not a big deal / It’s not that of a big deal – No es para tanto
  • It’s on the house – Invito la casa/por cuenta de la casa
  • It’s raining cats and dogs – Llueve a cántaros
  • It’s up to you – Como tú quieras/Depende de ti (en tono amable)
  • It’s worthless – No vale nada
  • I’ve enough on my plate – No puedo más (en la vida)

K

  • Keep an eye on… – Vigila a…/Echa un ojo a…
  • Keep dreaming – Sigue soñando
  • Keep it up – Sigue así
  • Keep you hair on! – ¡cálmate!
  • Kind of/Give or take – Más o menos (more or less se usa poco)
  • Kiss and make up – Borrón y cuenta nueva

L

  • Last but one – Penúltimo
  • Last night – Anoche
  • Lest you forget – Para que no (te) olvides
  • Like water off duck’s back – palabras necias oídos sordos (UK)
  • Long story short… – Resumiendo…
  • Long time no see! – ¡Cuanto tiempo!
  • Look out! – Cuidado!

M

  • Make my day – Alégrame el día
  • Make up your mind – Decídete. Decide tú.
  • Make yourself at home – Estás en tu casa (expresión de cortesía)
  • Maybe – Tal vez/A lo mejor
  • Me neither – Yo tampoco (informal)
  • Meanwhile/In the meantime – Mientras tanto
  • Mind the gap – Cuidado con el hueco
  • Mofo – modo abreviado y vulgar (más aún) de decir motherfucker
  • Moreover – Además
  • Much to my dismay – Para mi desgracia
  • My bad – Culpa mía (US)
  • My goodness! – ¡Madre mía!

N

  • Never again – Nunca más
  • Never mind – No importa (tono amable)
  • New brush sweeps clean but old broom knows all the corners – mejor malo conocido que bueno por conocer (UK)
  • No bother – No te preocupes/ no es molestia
  • No brainer – Sin duda
  • No way – Ni hablar/De ninguna manera
  • Not at all/You’re welcome/It’s Ok – De nada (tras agradecimiento)
  • Not Bad – No está mal
  • Not for nothing – No es por nada
  • Not my bussiness – No es asunto mio
  • Not worth a penny/red cent – No vale un duro

Si quieres seguir aprendiendo gramática y expresiones de este tipo, visita nuestros 2 centros en Zaragoza (The Kings Corner Centro City – Menendez Pelayo y The Kings Corner Actur – Gertrudis Gómez de Avellaneda) donde nuestros profesores nativos harán que aprendas de manera rápida y sencilla mejorando tu inglés casi sin darte cuenta.

See you!

Scroll al inicio

Centro oficial de Fp

Si no ha sido, es porque no tenía que ser. ¡Vente al Hub!

¡No te quedes sin plaza de FP! En The Hub Kings Corner te ofrecemos las mejores FP duales, bilingües, con certificaciones y un año de prácticas garantizadas en las empresas más importantes de Aragón.

¡Matricúlate con nosotros sin nota de corte ni exámenes de admisión!